PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

ボリューミィ?

私は、日曜の夜のあるテレビ番組の途中にある情報コーナーを楽しみにしている。

それは、読〇テレビ「大阪ほんわ〇テレビ」という番組の「昼ごはんでっせェ~」というコーナーである。

先日、ほとんど寝ているような状態でぼーッと観ていたら、私の母校(大学)の学生さん2人が出てきたので意識が戻った。

神戸の料理店でパスタ(スパゲティ)を食べていたのだが、その食べ方...フォークを使っているのだが、何とも汚い。

麺をフォークで「すくい上げて」口に運ぶ...長い数本のパスタが、だら~っとフォークの下に垂れている。口元で「ピロピロ」とパスタが泳いで...「うわぁ!」となった。テレビもよく放送したねェ。こんな汚いの。


しかも、パスタの量が価格に似合わず多かったのだろう...「ボリューミィ!」とまで!

...スペイン語学科の学生さんだったが、"volume"の本来の意味が良く分かっていないようで情けない。

が、気になったのでネットで検索してみると出てくること...。最近、こういう言葉が使われている様子で、これが普通になりつつあるのか?

まぁ、そんな一日だった。

| 日記 | 23:59 | comments:4 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

その通り」

英語的に、ただしくは、
volume
という言葉は、体積、とか量とかの意味で、派生的に大量のと使われますが、日本語の大量の意味ではないのです。
 ネイテイブは、もち論、英語を理解する人たちも、たぶん理解できないので、使わないほうが良いと思います。
使われると、英語的理解のできない相手と思うでしょう。

| byppp | 2012/03/19 00:10 | URL |

コメントありがとうございました。

byppp様、コメントありがとうございました。

言葉というものは、意味等、変わっていくものであると理解していますが、この時は「何だかなぁ...」と違和感がありまして記述させていただきました。

| きよっさん | 2012/03/19 09:25 | URL | ≫ EDIT

うーん同感、

最近さらに氾濫ぎみ。昨日激安グルメ特集なるものを見ていたら一般人(OL風)が「ボリューミィ」とコメントし、字幕では「ボリュームがあって」と直されてた

| s | 2012/11/24 08:38 | URL |

コメントありがとうございました

s様、コメントありがとうございました。

この記事を記載した時が2年とちょっと前でしたが、更に「普及」してしまっているようですね。私もよくテレビ等で耳にします...。今も違和感があってどうしようもありません。

| きよっさん | 2012/11/26 09:30 | URL | ≫ EDIT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://kiyoshinakano.blog9.fc2.com/tb.php/1652-f47ee93f

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT